Transcriptgenerator voor ondertitels en clips
Krijg leesbare, getimede tekst uit afleveringen door audio te uploaden voor auto-ondertitels op verticale video, of een transcript te plakken om woorden in een verteld short te zetten zonder alles opnieuw te typen.
Hoe video's te genereren
Beschrijf het onderwerp van je short video.
Transcripten die als video uitkomen, niet alleen als document
Een plat transcript is lastig te promoten op TikTok, Reels of YouTube Shorts. Flarecut maakt van gesproken afleveringen getimede tekst op scherm over verticale video—door je upload te transcriberen of tekst te gebruiken die je uit een andere tool exporteerde. Het resultaat is een kant-en-klaar clip, geen tekstmuur in een document.
Upload audio → ondertitels op video
Sleep een podcastclip naar het Audio-tabblad. We transcriberen de spraak, lijnen ondertitels uit op de golfvorm en voegen stock toe zodat het bestand als echte social video voelt, niet als stille MP3.
Geschikt voor audiogrammen, bewegende quotes en chapter-teasers. Wie je stil ontdekt, snapt het nog steeds omdat het transcript zichtbaar is.

Heb je al een transcript? Plak het
Als Descript, Otter of je DAW tekst exporteerde, plak de schone versie in de beschrijving/script-flow om narratietiming, beelden en ondertitels in één keer te genereren—handig als je de tekst meer vertrouwt dan ruwe ASR.
Sluit aan bij show notes: hetzelfde transcript kan blogfragmenten, nieuwsbrieven en verticale promo voeden zonder drie parallelle creatieve lijnen.

Waarom podcasters transcript-gebaseerde video nodig hebben
Zoek- en social-algoritmen belonen video met leesbare ondertitels. Transcripten omzetten in verpakte shorts vermenigvuldigt elk uur in de cabine.

Toegankelijkheid en bereik
Ondertitels helpen dove/hardhorende luisteraars, niet-moedertaalsprekers en stil scrollen—zonder apart ondertitelproject per platform.

Sneller dan handmatige ondertitelsporen
Geen frame-voor-frame typen bij promo's. Eén keer uploaden, tekst nalopen, verticale master exporteren om te herpubliceren.

Herhaal dezelfde woorden overal
Je transcript wordt social creative, niet alleen SEO-metadata. Haal highlights uit tekst die het team al goedkeurde.

Houd branding consistent
Pas ondertitelstijl en beelden aan zodat elke clip dezelfde show voelt, ook bij een maand teasers in batch.
AI-stemmen bij een andere lezing
Host-audio blijft meestal authentiek. Voor trailer in omroepstijl of ander taaltempo schakel je naar een natuurlijke stem uit de bibliotheek zonder opnieuw op te nemen.
Voorbeelden:
Veelgestelde vragen: podcast-transcripten
Exporteert Flarecut losse .txt of .srt?
Focus is video-first: ondertitels zitten in Shorts-klare exports. Pas tekst in de editor aan; download gerenderde MP4 voor socials.
Kan ik alleen met audio starten?
Ja. Upload MP3/WAV via Audio-tab: we transcriberen, synchroniseren ondertitels en voegen ondersteunende visuals toe.
Wat als ik al een transcript uit een andere app heb?
Plak het schone transcript in de tekstflow om beelden en timing te genereren zonder opnieuw te transcriberen—ideaal bij door mensen nagelezen dialoog.
Hoe nauwkeurig is auto-transcriptie?
Hangt af van microfoon, ruimte en overlappende stemmen. Corrigeer namen, cijfers en jargon vóór publicatie; editor is voor snelle fixes.
Alleen Engelstalige podcasts?
Veel teams gebruiken dezelfde flow meertalig; controleer leesbaarheid ondertitels voor je publiek en weergave met langere schriftsystemen indien nodig.
Podcastproductietips

Hoe je Podcasts Viraal laat Gaan op TikTok
Strategieën om voice to video AI te gebruiken om social media te domineren...

De Kracht van Audio-Visuele Storytelling
Waarom het toevoegen van beelden aan je stem de betrokkenheid vergroot...

Gids voor Voice to Video voor Content Creators
Alles wat je moet weten om vandaag nog te beginnen met het omzetten van audio naar video...

Vragen, feedback of samenwerkingen?
support@flarecut.com