Podcast-transcript - Auto-ondertitels en video

Transcriptgenerator voor ondertitels en clips

Krijg leesbare, getimede tekst uit afleveringen door audio te uploaden voor auto-ondertitels op verticale video, of een transcript te plakken om woorden in een verteld short te zetten zonder alles opnieuw te typen.

Hoe video's te genereren

Beschrijf het onderwerp van je short video.

Transcripten die als video uitkomen, niet alleen als document

Een plat transcript is lastig te promoten op TikTok, Reels of YouTube Shorts. Flarecut maakt van gesproken afleveringen getimede tekst op scherm over verticale video—door je upload te transcriberen of tekst te gebruiken die je uit een andere tool exporteerde. Het resultaat is een kant-en-klaar clip, geen tekstmuur in een document.

Upload audio → ondertitels op video

Sleep een podcastclip naar het Audio-tabblad. We transcriberen de spraak, lijnen ondertitels uit op de golfvorm en voegen stock toe zodat het bestand als echte social video voelt, niet als stille MP3.

Geschikt voor audiogrammen, bewegende quotes en chapter-teasers. Wie je stil ontdekt, snapt het nog steeds omdat het transcript zichtbaar is.

podcast-audio met auto-ondertitels in video

Heb je al een transcript? Plak het

Als Descript, Otter of je DAW tekst exporteerde, plak de schone versie in de beschrijving/script-flow om narratietiming, beelden en ondertitels in één keer te genereren—handig als je de tekst meer vertrouwt dan ruwe ASR.

Sluit aan bij show notes: hetzelfde transcript kan blogfragmenten, nieuwsbrieven en verticale promo voeden zonder drie parallelle creatieve lijnen.

AI audio visualisatie

Waarom podcasters transcript-gebaseerde video nodig hebben

Zoek- en social-algoritmen belonen video met leesbare ondertitels. Transcripten omzetten in verpakte shorts vermenigvuldigt elk uur in de cabine.

toegankelijke podcast-ondertitels in short

Toegankelijkheid en bereik

Ondertitels helpen dove/hardhorende luisteraars, niet-moedertaalsprekers en stil scrollen—zonder apart ondertitelproject per platform.

automatische podcast-ondertitels

Sneller dan handmatige ondertitelsporen

Geen frame-voor-frame typen bij promo's. Eén keer uploaden, tekst nalopen, verticale master exporteren om te herpubliceren.

podcast-transcript hergebruiken in clips

Herhaal dezelfde woorden overal

Je transcript wordt social creative, niet alleen SEO-metadata. Haal highlights uit tekst die het team al goedkeurde.

gebrandde podcast-ondertitelvideo's

Houd branding consistent

Pas ondertitelstijl en beelden aan zodat elke clip dezelfde show voelt, ook bij een maand teasers in batch.

AI-stemmen bij een andere lezing

Host-audio blijft meestal authentiek. Voor trailer in omroepstijl of ander taaltempo schakel je naar een natuurlijke stem uit de bibliotheek zonder opnieuw op te nemen.

Voorbeelden:

Aria
Roger
Sarah
Laura
Charlie
George
Callum
River
Liam
Charlotte
Alice
Matilda
Will
Jessica
Eric
Chris
Brian
Daniel
Lily
Bill

Veelgestelde vragen: podcast-transcripten

Exporteert Flarecut losse .txt of .srt?

Focus is video-first: ondertitels zitten in Shorts-klare exports. Pas tekst in de editor aan; download gerenderde MP4 voor socials.

Kan ik alleen met audio starten?

Ja. Upload MP3/WAV via Audio-tab: we transcriberen, synchroniseren ondertitels en voegen ondersteunende visuals toe.

Wat als ik al een transcript uit een andere app heb?

Plak het schone transcript in de tekstflow om beelden en timing te genereren zonder opnieuw te transcriberen—ideaal bij door mensen nagelezen dialoog.

Hoe nauwkeurig is auto-transcriptie?

Hangt af van microfoon, ruimte en overlappende stemmen. Corrigeer namen, cijfers en jargon vóór publicatie; editor is voor snelle fixes.

Alleen Engelstalige podcasts?

Veel teams gebruiken dezelfde flow meertalig; controleer leesbaarheid ondertitels voor je publiek en weergave met langere schriftsystemen indien nodig.

Flarecut Logo

Vragen, feedback of samenwerkingen?

support@flarecut.com