Транскрипт подкаста — авто-субтитры и видео

Генератор транскриптов для субтитров и клипов

Получайте читаемый синхронный текст из выпусков загружая аудио для авто-субтитров на вертикальном видео или вставляя транскрипт, чтобы превратить слова в рассказанный short без полного перенабора.

Как создавать видео

Опишите тему вашего короткого видео.

Транскрипты, которые выходят видео, а не только документ

Плоский транскрипт сложно продвигать в TikTok, Reels или YouTube Shorts. Flarecut превращает устные выпуски в синхронный текст на экране поверх вертикального видео — транскрибируя загрузку или используя текст, экспортированный из другого инструмента. Результат — готовый к публикации клип, а не стена текста в документе.

Загрузите аудио → субтитры на видео

Перетащите клип подкаста во вкладку «Аудио». Мы транскрибируем речь, выравниваем субтитры по волне и добавляем сток, чтобы файл ощущался как соцвидео, а не тихий MP3.

Подходит для аудиограмм, движущихся цитат и тизеров глав. Кто находит вас без звука, всё равно понимает — транскрипт на экране.

аудио подкаста с авто-субтитрами на видео

Уже есть транскрипт? Вставьте его

Если Descript, Otter или DAW выгрузили текст, вставьте очищенную версию в поток описания/скрипта, чтобы за один проход получить тайминг озвучки, визуал и субтитры — полезно, когда тексту доверяете больше, чем сырому ASR.

Стыкуется с заметками к выпуску: тот же транскрипт может питать фрагменты блога, рассылки и вертикальное промо без трёх параллельных креативных линий.

Визуализация аудио с ИИ

Зачем подкастерам видео на базе транскрипта

Алгоритмы поиска и соцсетей поощряют видео с читаемыми субтитрами. Упаковка транскриптов в short’ы умножает каждый час в кабине.

доступные субтитры подкаста в short

Доступность и охват

Субтитры помогают глухим/слабослышащим, неносителям языка и тем, кто листает без звука — без отдельного проекта субтитров на каждую платформу.

автоматические субтитры подкаста

Быстрее ручных дорожек

Без набора покадрово в промо. Загрузите один раз, проверьте формулировки, экспортируйте вертикальный мастер для репостов.

переиспользование транскрипта подкаста в клипах

Те же слова везде

Транскрипт становится соц-креативом, а не только SEO-метаданными. Доставайте хайлайты из текста, уже одобренного командой.

брендированные видео подкаста с субтитрами

Единый бренд

Настройте стиль субтитров и картинки, чтобы каждый клип ощущался как то же шоу, даже при месячном батче тизеров.

AI-голоса при другой подаче

Голос ведущего обычно остаётся аутентичным. Для тизера в стиле диктора или другого языкового темпа переключитесь на естественный голос из библиотеки без повторной записи выпуска.

Примеры:

Aria
Roger
Sarah
Laura
Charlie
George
Callum
River
Liam
Charlotte
Alice
Matilda
Will
Jessica
Eric
Chris
Brian
Daniel
Lily
Bill

FAQ: транскрипты подкаста

Flarecut выгружает отдельно .txt или .srt?

Фокус на видео: субтитры встроены в экспорт, готовый под Shorts. Правьте текст в редакторе; скачивайте отрендеренный MP4 для соцсетей.

Можно начать только с аудио?

Да. Загрузите MP3/WAV во вкладке «Аудио»: транскрибируем, синхронизируем субтитры и добавляем визуал автоматически.

А если транскрипт уже есть из другого приложения?

Вставьте очищенный транскрипт в текстовый поток, чтобы получить визуал и тайминг без повторной транскрипции — удобно при диалоге, вычитанном человеком.

Насколько точна авто-транскрипция?

Зависит от микрофона, помещения и наложения голосов. Исправьте имена, цифры и жаргон перед публикацией; редактор рассчитан на быстрые правки.

Только англоязычные подкасты?

Многие команды используют тот же поток на нескольких языках; проверьте читаемость субтитров для аудитории и отображение более длинных алфавитов при необходимости.

Логотип Flarecut

Вопросы, отзывы или партнерство?

support@flarecut.com